шататься - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

шататься - tradução para russo


шататься      
1) ( качаться, колебаться ) chanceler ( ll ) vi ; branler ( не о человеке ); tituber ( о пьяном ); avoir du jeu ( быть неплотно пригнанным, неплотно сидеть )
зуб шатается - la dent branle
2) ( слоняться ) разг. flâner ; courir la pretantaine ( или la prétantaine) ( fam ); se balader ( прогуливаться )
шататься без дела - battre le pavé; fainéanter
rôdailler      
{vi} {разг.}
слоняться, шататься
perdre son centre de gravité      
{ разг. } качаться, шататься

Definição

шататься
ШАТ'АТЬСЯ, шатаюсь, шатаешься, ·несовер.
1. страд. к шатать
.
2. Качаться, колебаться из стороны в сторону. Зуб шатается. Столб шатается. "Он на ходу шатался от изнеможения." А.Тургенев.
| перен. Быть непрочным, ненадежным. "Престол мой шатается, враги со всех сторон меня теснят." А.К.Толстой.
3. перен. Ходить, бродить (без особого дела; ·разг. ). "- Что это тебя не дождешься. Где ты шатался?" Гончаров. "В карты играет, по клубам шатается, должишки есть." Сухово-Кобылин. "У нас он бывал, по парку с тобой всё шатался." Некрасов. "Он, шатаясь из угла в угол, не знает, чем развлечься." Помяловский.
4. перен. Не иметь прямой, определенной линии действий, поведения, колебаться (·разг. ).
Exemplos do corpo de texto para шататься
1. Хочу шататься по подъездам или заниматься музыкой?
2. Вокруг музея стали шататься сомнительные личности.
3. Но довольно шататься по оперно-балетной преисподней.
4. Возможно, стало шататься даже кресло президента Валдаса Адамкуса.
5. Последнюю ночь остается ей шататься по белу свету.